?

Log in

Cube Of Takeru
[Translation] Miura Haruma and Sato Takeru in Junon (April 2010) 
6th-May-2010 12:51 am
三浦春馬と佐藤健ー楽しい!
This is the second installment of the conversation the two of them had with Junon. To read the first part, click here.


Bloody Monday Last Spot!

Part 2 Special Conversation

 

Ten Years Later, How Will We Be?

“Bring your wife and we’ll do a

double date!”

Miura Haruma x Satou Takeru

 

 

Halfway through the second installment of Bloody Monday, Junon gives you the second installment of our conversation with the stars. This conversation’s focus is what these two best friends think of one another! There’s also a back section where we deliver our promise to get these two to talk about Bloody Monday!

 

He made sound effects of the rice cooking (laughs)

 

Junon: First off, if you could picture your friend as an animal, what kind of animal would he be?

Haruma: Takeru would be a black cat!

Takeru: That’s the first time anyone’s told me I’d be a black cat. A lot of people tell me I’d be a cat, though…

Haruma: Like, you’ve got this black feeling (laughs). Your hair’s black, too.

Takeru: So you’re talking about how I look, then.

Haruma: Yep. Your clothes, too. I mean you have lot of different kinds of them, but they’re mostly black.

Takeru: Haruma would be…what kind of animal do people most often say you’re like?

Haruma: Dog (laughs).

Takeru: A dog huh…it’s not like you don’t have traits that make that choice make sense, but…I feel like there’s something that’d fit you better (laughs).

Haruma: A lot of girls often say to me, “You’re like a Shiba dog.”

Takeru: Huh? A lot of girls?! (laughs)

Haruma: I mean like from articles and stuff, they say stuff like “Ah I know! I know! A Shiba dog!” (laughs)

Takeru: “Hachi”!*

*Hachi is short for Hachiko, which was a dog whose owner died. It waited faithfully for its master’s return until it, too, died. There’s a statue in Shibuya in Tokyo of the dog, and there’s a movie starring Richard Gere called Hachiko.

Haruma: That was an Akita kind of dog. I’m not that big of a dog (laughs).

Junon: When we were doing a photo shoot last time, you guys both watched the movie “Hachi” on TV, didn’t you?

Haruma: It almost made me cry watching (laughs).

Takeru: Yeah (laughs). Speaking of which, I just remembered this but, there was this horse called “Haruurara” (a race horse famous for number of consecutive defeats), right? (laughs)

Haruma: Aw c’mon, if you call me Haruurara then it’s like saying I’m always a loser (laughs).*

*I’m not too clear but I think because Haruma’s kanji for his name literally translates to Spring Horse there’s a joke going on about it. Haruma is also kind of close to Haruurara.

Takeru: Ok, then let’s just go with you being a Shiba dog. Since, “for some reason completely beyond my comprehension, I’m often called that.” (laughs)

Junon: As best friends, are there things you think the other person should fix about themselves?

Haruma: Things about Takeru? Probably the weird sound effects he makes (laughs). I mean there was this one time when we were eating together, and he started doing this sound effect of the rice cooking (laughs).

Takeru: I often take a swig of water from a bottle and then make these gurgling noises as the water spills out of my mouth (laughs)

Haruma: Ahahaha. What the hell? Just like a kid.

Takeru: Yep. Like a little kid (laughs). I wonder if Haruma has no traits that need to be fixed…nothing’s coming to mind. He’s fine how he is, I think.

Haruma: That means I’m perfect! (laughs)

Junon: My you certainly have self-confidence (laughs).

Haruma: Just kidding, just kidding! I have absolutely no self-confidence (laughs).

 

It doesn’t matter if it’s a guy or girl, I’m nice to both!

 

Junon: Which one of you treats girls better?

Haruma: That would be–

Takeru: Me!

Haruma: Takeru really uses his head, doesn’t he?

Takeru: No, I’m nice from the bottom of my heart.

Haruma: Got it. Well then, let’s discuss this then (laughs).

Takeru: The fact that my kindness is my huge redeeming feature.

Haruma: You’re definitely a gentleman. He’s way better than me at paying attention to the small details of people and following through on that.

Takeru: I just play it by ear.

Haruma: That always makes me go, “What a guy. I want to follow his example!”

Takeru: Because I’m so nice! (laughs)

Junon: Are you nice to girls because they’re girls?

Takeru: No. It doesn’t matter if it’s a guy or a girl, I’m nice to both of them!
Haruma: But…uh, nevermind (laughs)

Takeru: What~(laughs)

Junon: What do you like about each other?

Takeru: His smile! (Immediate reply)

Haruma: He’s honest in a way that makes me think, “I wanna support him!” And also…(bashfully) I think he someone who’s cool and cute. I mean saying that aloud like that is kind of weird, right, but he lives his life so honestly that I can’t help but think, “That’s so cool.”

Junon: You like everything about Takeru, don’t you?

Haruma: Um, could you please stop asking stuff like this? (bashful)

Junon: Has the first impression you had of one another changed?

Haruma: The first time we really hung out, Takeru seemed more reserved. It felt like he was being really observant more than anything else.

Takeru: I’m not observant, though (laughs). It was the first time we met so I was like, “What kind of guy is he?” Pushing aside the so-called public image of Haruma, I thought “He’s a lot manlier than I thought.”

Junon: What characteristics of him do you find manly?

Takeru: I knew you were gonna ask that, but I don’t know how to put it into words. I mean he always puts his all into everything, and like his aura and his mood are manly.

Haruma: No one usually says that about me. It makes me happy to hear. While I was doing the stage production, Kimura Yoshino-san and Ooto Takuma-san both said, “You’re a lot manlier than I thought.” I was so happy.

 

“For every ten times you speak, you say one inappropriate thing” (laughs)

 

Junon: What are you jealous of in each other?

Haruma: Takeru’s got a really sharp mind and a really wide outlook on life. I think those things are really fantastic, and I’m jealous that he has them. Those are the parts of me that are deficient, you see.

Takeru: I think it’s fantastic that Haruma’s always so straight-forward.

Haruma: But that usually means I say stuff I shouldn’t (laughs). Takeru says to me, “For every ten times you speak, you say one inappropriate thing.” (laughs) And I say these things I shouldn’t without realizing that I shouldn’t say them. There are times when I’ll suddenly think, “Oh crap! I can’t believe I just said something like that. I hope it was ok!” I’m not as bad as Shirota Yu-kun, though (laughs).

Takeru: But I mean, even with all of that, I still think it’s a great trait you have (laughs).

Junon: What kind of flowers do you see each other as?

Takeru: Haruma’s gotta be a yellow flower of some kind. Like a sunflower or a tulip…I don’t know…something like that.

Junon: Maybe because you previously said that you like how he smiles.

Takeru: Ah! That’s probably the reason!

Haruma: I was thinking, “Takeru’s probably a rose” but that’s not right…I wonder what he is.

Takeru: Me? Wouldn’t lavender make sense?

Haruma: Blue lavender? I was thinking you’d be something blue. I have no idea what flowers are blue, though.

Takeru: I get why you think I’m not a rose. I guess being lavender makes sense after all (laughs).

Haruma: True. I can kind of picture you in a field or something (laughs).

Junon: Thinking of lavender makes one think of aroma therapy; that kind of healing trait.

Haruma: Ah, that’s perfect. Like an evening lavender (laughs).

Takeru: Evening lavender, huh…(laughs)

Junon: What kind of weather do you think the other person is?

Takeru: I’m probably cloudy?

Haruma: Huh? Takeru’s definitely sunny.

Takeru: Haruma’s sunny, too.

Haruma: But since we’re human, the days of us being sunny are different.

Junon: Do you guys know when the other person is having a cloudy kind of day?

Haruma: Takeru’s a naturally calm guy so it’s hard to tell if he’s angry and stuff because there’s no major change in him when he is.

Takeru: Compared to most people I’m not one to get angry. I’m usually really calm. But I think Haruma’s less likely to get angry than me.

Junon: You guys don’t fight, do you.

Takeru: But it depends on the situation. Sometimes he isn’t angry, and sometimes I think he must be angry but he just doesn’t say anything. I can’t tell which times are which.

Haruma: That’s what one calls having a good poker face (laughs).

Junon: It doesn’t show on your face when you’re angry?

Haruma: No, I think it does. I’m unexpectedly easy to read (laughs).

Takeru: But if Haruma gets angry at something, it must’ve been something huge that happened. I mean, all this time I’ve hung out with him, I’ve never seen him get angry.

 

The way we think is different, so it’s entertaining

talking to one other.

 

 

Junon: What is one unforgettable thing you heard the other one say to you?

Haruma: When Takeru said before “I like Haruma’s smile” I thought “Wow!” and I was happier than I thought I’d be to hear that.

Takeru: Something unforgettable he said…well, there is one, but it’s difficult to say (laughs).

Haruma: Ok. Tell me later, then (laughs).

Takeru: I remember this while I was talking about how you say things you shouldn’t sometimes. The two of us were with an actor who’s a friend of ours, and Haruma says, “Right now I think that Satou Takeru is the coolest actor” with such insistence (laughs). He then turns to our friend, whom I’ll call A-kun, and he says, “But, A-kun, I think you’re really cool, too. After Takeru.” (laughs)

Haruma: I really snubbed A-kun, didn’t I (laughs).

Takeru: It was so like Haruma to say that. I think it was Haruma trying to highly praise A-kun (laughs).

Haruma: That’s exactly it (laughs).

Takeru: And when I heard Haruma saying all this I was thinking, “Wa! Wa! Haruma, you idiot!” (laughs)

Haruma: Ahahaha!

Junon: What do you think is something mysterious about the other person?

Takeru: That would be what I talked about earlier. About how I can’t tell if Haruma’s really not angry or if he’s angry but just not saying anything. When we’re hanging out together and I screw something up, Haruma’s totally like “Ah, that’s ok!” It makes me think: He’s such a great guy.

Haruma: In a lot of situations, the way we think is different, so I often ask him “What do you think?” And it’s really beneficial. It’s great even when he says, “I don’t get all of this.”

Junon: What do you think the other person’s good at cooking?

 

Satou Takeru, as seen from Miura Haruma’s Eyes

 

As an animal --> Black cat

One thing that should be changed --> Him making sound effects (laughs)

Who’s nicer to girls? --> I’m gonna put that Takeru is (laughs)

What you like best about him --> He’s cool and cute. I think.

One thing that’s changed from your first impression of him --> Can’t think of one.

What you’re jealous of --> He’s really smart and has a wide outlook on life.

As a flower --> Lavender

As a weather pattern --> Sunny

Words he’s said you can’t forget --> “I like your smile”

One thing that’s mysterious about him --> Everything about him is (laughs)

What he’s good at cooking --> The stuff I made on “Hanamaru”?!

A secret you have--> Not telling (laughs)

What he’s like in 10 years --> Absolutely no clue.

 

 

 

 

 

 

Miura Haruma, as seen from Satou Takeru’s eyes

 

As an animal --> I’ll just put Shiba dog.

One thing that should be changed --> Nothing.

Who is nicer to girls? --> That’d be me (laughs).

What you like best about him --> His smile.

One thing that’s changed from your first impression of him --> He’s manlier than I thought.

What you’re jealous of --> How he’s so straight-forward

As a flower --> A yellow flower.

As a weather pattern --> Sunny.

Words he’s said you can’t forget --> “I think you’re really cool, too. After Takeru.”

One thing that’s mysterious about him --> If he’s really not angry or if he is but he’s just not saying anything.

What he’s good at cooking --> The stuff he made for “Hanamaru” and what he made while we were in NY.

A secret you have--> There’s absolutely nothing!

What he’s like in ten years --> He’ll be ranked as the number one adult guy.

 

 

Haruma: What the other guy’s good at cooking, you say? (laughs)

Takeru: Oh shut up (laughs). I don’t like cooking, but if I tried to then I’d do just fine!

Haruma: The time we both went on the “Hanamaru Market” show and I made this cabbage thing, and because Takeru made it with me, it became the food he’s good at making. Right? That’s what happened right?

Takeru: Yeah, yeah. The thing he made on “Hanamaru” and then the nabe he made in NY were both really good. And one more thing he made. If you watch the HT NY DVD then you’ll know what it is (laughs).

Junon: Are there any secrets the two of you have?

Haruma: Yeah kind of (laughs). But it’s stuff I’d better not say. But if Takeru says, “What? What? Tell me!” then I guess it’d be ok for me to say (laughs).

Takeru: That’s how it normally turns out, isn’t it (laughs).

Haruma: But after I tell the secrets, I think Takeru’s gonna get really mad (laughs).

Takeru: What? Tell me. Seriously. I mean you can’t say them now, right? Afterwards tell me, ok? (laughs) I have absolutely no secrets.

Haruma: He talks to me about anything.

Takeru: Because I have nothing left to hide. It wasn’t always like that, though. I just thought “I should be more open with someone” is all.

Junon: Lastly, where do you see each other in 10 years?

Haruma: Absolutely no idea.

Takeru: Yeah I don’t either. Just that I think he’ll probably become Junon’s number one adult guy in the men ranking thing (laughs). I have no idea about me, but when Haruma turns 29 he’ll definitely become number one on that chart (laughs).

Haruma: Hahaha. Twenty-nine years old, huh. I really wonder what I’ll be doing then. How about this, I want us both to go somewhere and bring our wives along with us!

Takeru: A double date. That’d be fun, wouldn’t it? (laughs)

 

 

 

 



cross-posted in miura_haruma and bloodycouple
Comments 
5th-May-2010 06:08 pm (UTC)
I always enjoy reading their interviews :3 They're so cute. Oh it would be nice to have a friend like Takeru (and Haruma). Thank you for translating!
6th-May-2010 12:11 pm (UTC)
Yeah I love their interviews, too. They're always entertaining.
5th-May-2010 06:23 pm (UTC)
Oh those two... *laughs* XD
This was a really enjoyable and interesting read! Thank you very much for translating and sharing~!! =D

I hope there'll be more HaruTake interviews or promotions in the future (and I don't care for what *hrhr*) because they're just so much fun! <3
6th-May-2010 12:12 pm (UTC)
I'm glad you enjoyed it! I actually bought the official Bloody Monday guide, and there's an interview in there that I'd like to translate, but I have no willpower yet.
7th-May-2010 12:21 am (UTC)
Aww~ it would be highly appreciated if you translated that too! =D
But if you don't feel like doing so yet, then take your time *laughs*

Who's participating in that interview if I may ask? ^^
6th-May-2010 02:40 am (UTC)
Junon: You like everything about Takeru, don’t you?

Haruma: Um, could you please stop asking stuff like this? (bashful)


*chuckles* maybe it's just me, after reading their joint interviews, it seems like Haruma has a huge man crush on Takeru. Thanks for the translation.

6th-May-2010 12:12 pm (UTC)
Yeah isn't this what they call a bromance?
6th-May-2010 12:42 pm (UTC)
Yup. It's bromance alright. I got a feeling the interviewer just can't help teasing the boys.
6th-May-2010 02:16 pm (UTC)
Thanks for the wonderful translation! Their interveiws are always so entertaining, haha. This line made me laugh so hard! XD :

"I’m not as bad as Shirota Yu-kun, though (laughs)."

7th-May-2010 09:59 am (UTC)
Glad you liked it!

Yeah reading that made me want to know what all Shirota says.
6th-May-2010 08:58 pm (UTC)
:D Thanks for translating! It's so interesting reading their opinions about one another. I couldn't help but giggle at some parts. They got along very well.
7th-May-2010 10:02 am (UTC)
I laughed when I read that Takeru makes sound effects.
7th-May-2010 04:53 pm (UTC)
Thank you. Simply adorable. They themselves are like a couple! haha.
9th-May-2010 01:36 am (UTC)
I consider it to be like brotherly love :)
8th-May-2010 08:45 pm (UTC)
OMG. I am so happy to have found this community. Thank you for the translation!! (:
9th-May-2010 01:36 am (UTC)
:) Glad you liked it!
9th-Jul-2010 03:39 am (UTC)
lmao sound effects XD

guh, they are so cute >w<

thanks again :3
11th-Jan-2012 04:49 pm (UTC)
wahh, i love them so much and their interviews are always funny
i wish people would sub them tough
anyway, thanks <3
This page was loaded Mar 24th 2017, 1:55 pm GMT.